
Когда весной на Сицилии ветер приносит тонкий, чуть сладковатый запах цветущих апельсиновых деревьев, местные жители говорят: пришла загара. Именно этому хрупкому белому цветку, овеянному арабскими легендами, посвятила свой аромат итальянская марка Serra & Fonseca.
Слово «загара» пришло в итальянский язык из сицилийского диалекта, а туда попало из арабского, где «zahra» означает «цветок». Более глубокий корень восходит к глаголу «zahara» - «сиять», «сверкать белизной». Так на юге Италии называют цветы апельсина, лимона и бергамота, которые распускаются между мартом и маем. В средиземноморской культуре загара неразрывно связана со свадебными обрядами: невесты издавна украшали волосы этими нежными лепестками, а выражение «fiori d'arancio» (цветы апельсина) до сих пор служит синонимом бракосочетания.
La Zagara Serra & Fonseca переносит все богатство этих ассоциаций в парфюмерный флакон. Композиция задумана как посвящение итальянскому писателю Андреа Камиллери - автору знаменитого цикла о комиссаре Монтальбано, чьи романы пронизаны солнечным духом Сицилии. Аромат рассказывает о солнечном свете, многовековой культуре и тонком, остроумном эротизме.
Вступление «Ла Загара» развертывается классическим средиземноморским аккордом: бергамот и лимон перекликаются с нежными лепестками апельсинового цвета, а суховатый кедр придает этой искрящейся волне немного благородной структуры. В сердце бергамотовая свежесть уступает место травянистой лимонной вербене и нероли - драгоценному маслу из цветов горького апельсина. Именно из этих лепестков получают эссенцию, которую парфюмеры называют нероли. Финал собран из смол, амбры, белого мускуса и дубового мха, которые закрепляют цитрусовый характер и не позволяют мелодии растаять слишком быстро.
Стоит также обратить внимание на следующие детали: